¿Lecciones de español?

Patidifusa me he quedado cuando he visto este curioso manual de gestos típicos españoles. Resulta que el periódico británico ha decidido hacer un manual de gestos típicos españoles imaginamos que con la intención de que los güiris aprendan un poco del idioma a la hora de visitar nuestras playas estas vacaciones.

Las frases que enseñan desde luego son muy educativas: «Eres un webón/webona», «Estoy a dos velas», «Está lleno de gente». No estoy para nada de acuerdo, ¿qué significa «Estoy a dos velas»? ¿Por qué la elección de esa frase?  ¿webón? ¿por qué webón? ¿Acaso nos están llamando vagos?.

gestos_espanoles_the_guardian

De todas formas yo creo que se están equivocando, lo primero que deberían enseñarles es acercarse a una barra y pedir una cerveza, que bebida fresquita en un chiringito de verano sienta muy bien, aunque eso ya lo saben ellos.

La segunda entrega ya ha sido también publicada y en ella enseñan como decir «Que cara más dura», «Me parto de risa» (al estilo «Luisma» de Aída), «Estás loco» y «Hasta aquí (de harto)».

Vía: El País

Imagen: publicada por The  Guardian y extraída de El País

Scroll al inicio